Schlagworte: Zitate

Dumme Menschen woanders

Um mal ein klei­nes Spot­light auf andere Web­sei­ten zu wer­fen, stellt der Autor heute mal die Seite “notalwaysright.com” in den Blickpunkt.

Diese Seite ist, kurz gesagt, ein­fach herr­lich. Sie bie­tet diverse nutzer-​​zugespielte Zitate ab, aber aus den diver­ses­ten und all­täg­lichs­ten Bran­chen. Zwar ist “Kundenlust und -Frust im Elektronikladen” auch sehr nett zu lesen, wird aber doch mal gerne durch unter­halt­same Idio­tie wie die Fol­gende geschlagen.

(This exch­ange hap­pened while I was taking tickets at the entrance to the park.)

Cust­o­mer: “You have a very serious pro­blem with your lines.”

Me: “Ma’am, I’m very sorry, what was the problem?”

Cust­o­mer: “I have been stan­ding out here for twenty minu­tes in the sun wait­ing to get into the park. You need to do some­thing about that sun…turn it down or something.”

Me: “Ma’am…I’m very sorry you were uncom­for­ta­ble, but I really have no con­trol over the sun.”

Cust­o­mer: “You can’t just turn it down? Who can I talk to around here to get some­thing done about this?”

Me: “You can go talk to Human Resour­ces, ma’am… but I really don’t think they’ll be able to con­trol the sun either.”

Cust­o­mer: *storms off*

Cust­o­mer #2: *wal­king up* “So…what’s it like con­trol­ling the weather?”

Teil­weise sind natür­lich auch schlechte und unlus­tige Sachen dabei, aber was will man erwar­ten. Auf jeden Fall eine gute Seite, um kopf­schüt­telnd vor dem Rech­ner zu sitzen.

Earth, Air, Fire and Custard

Momen­tan liest man gerade das Buch mit obigem Titel, und muss ein­fach nur herz­haft lachen. Holts Humor weist einen ähnlich hohen bri­ti­schen Zynis­mus wie Prat­chett auf und ist über­la­den mit Anspie­lun­gen, die einen Schmun­zeln las­sen. Ein Bei­spiel für den offen­sicht­lich­ten Part:

»Sophie laug­hed, or rather sim­pe­red (and E announ­ced that it had enough of equal­ling mc², and was plan­ning to start a new life in Pata­go­nia with the square on the hypothenuse).«

… oder auch:

»He knew she wasn’t really sup­po­sed to walk around like that before the office clo­sed for the eve­ning, and somehow he knew that it was meant as a fri­endy gesture, like a white flag denot­ing a quick cea­se­fire, a short inter­val during which they could share cups of tea in no man’s land and sing ‘Silent Night’ toge­ther until the howit­zers star­ted up again.«

Und so wei­ter. Ziem­lich genial. ISBN 1841492825.

Siehe auch LibraryThing für ein vollständigeres, englisches Review.